본문 바로가기

음악/가사 번역

[음악] Miley Cyrus - Slide Away (가사·해석)


[가사]

* 의역, 오역 有

Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh
Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh

Once upon a time, it was paradise
Once upon a time, I was paralyzed
Think I'm gonna miss these harbor lights
But it's time to let it go
Once upon a time, it was made for us
Woke up one day, it had turned to dust
Baby, we were found, but now we're lost
So it's time to let it go

아주 먼 옛날, 이곳은 천국이었단다
아주 먼 옛날, 나는 마비되어 있었어
내가 이 항구의 불빛을 그리워하리란 것을 알면서도
이제는 놓아줄 시간이야
아주 먼 옛날, 이곳은 우릴 위한 장소였지만
어느 날 눈을 떠보니, 먼지로 변해있었지
우리는 함께 찾았었지만, 이제는 길을 잃어버렸어
그러니, 이제는 놓아줄 시간이야

I want my house in the hills,
Don't want the whiskey and pills
I don't give up easily
But I don't think I'm down

위스키와 약이 아니라
언덕 위에 있는 집을 갖고 싶어
난 쉽게 포기하지 않아
그래도 내가 우울하단 생각 안 해

So won't you slide away?
Back to the ocean, I'll go back to the city lights
So won't you slide away?
Back to the ocean, la-la-la, you'll slide away
So won't you slide away?
Back to the ocean, I'll go back to the city lights
So won't you slide away?
Back to the ocean, la-la-la, you'll slide away

그러니 흘러가줄래?
바다로 돌아가렴, 난 도시의 등불로 돌아갈 테니
그러니 흘러가줄래?
바다로 돌아가렴, 넌 흘러갈 거야

그러니 흘러가줄래?
바다로 돌아가렴, 난 도시의 등불로 돌아갈 테니
그러니 흘러가줄래?
바다로 돌아가렴, 넌 흘러갈 거야

Once upon a time, it was paradise
Once upon a time, I was paralyzed
Think I'm gonna miss these harbor lights
But it's time to let it go
Once upon a time, it was made for us (For us)
Woke up one day, it had turned to dust
Baby, we were found, but now we're lost
So it's time to let it go

아주 먼 옛날, 이곳은 천국이었단다
아주 먼 옛날, 나는 마비되어 있었어
내가 이 항구의 불빛을 그리워하리란 것을 알면서도
이제는 놓아줄 시간이야
아주 먼 옛날, 이곳은 우릴 위한 장소였지만
어느 날 눈을 떠보니, 먼지로 변해있었지
우리는 함께 찾았었지만, 이제는 길을 잃어버렸어
그러니, 이제는 놓아줄 시간이야

Move on, we're not seventeen
I'm not who I used to be
You say that everything changed
You're right, we're grown now

잊고 나아가, 우린 열일곱이 아니야
나는 예전의 내가 아니지
모든 게 바뀌었다고 네가 말했잖아
네 말이 맞아, 우린 이제 다 커버렸어

So won't you slide away?
Back to the ocean, I'll go back to the city lights
So won't you slide away?
Back to the ocean, la-la-la, you'll slide away
So won't you slide away?
Back to the ocean, I'll go back to the city lights
So won't you slide away?
Back to the ocean, la-la-la, you'll slide away

그러니 흘러가줄래?
바다로 돌아가렴, 난 도시의 등불로 돌아갈 테니
그러니 흘러가줄래?
바다로 돌아가렴, 넌 흘러갈 거야

그러니 흘러가줄래?
바다로 돌아가렴, 난 도시의 등불로 돌아갈 테니
그러니 흘러가줄래?
바다로 돌아가렴, 넌 흘러갈 거야

Move on, we're not seventeen
I'm not who I used to be
You say that everything changed
You're right, we're grown now

잊고 나아가, 우린 열일곱 살이 아니야
나는 예전의 내가 아니지
모든 게 바뀌었다고 네가 말했잖아
네 말이 맞아, 우린 이제 다 커버렸어


※ 출처 : Genius Lyrics (genius.com) 
※ 해석 : 내머리 (anatoy.tistory.com)

-


ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뭔가 점점 일기장이 아니라 가사번역 블로그가 되어가는 것 같은데

이 곡은 가사가 너무 예쁘기 때문에 번역을 할 수밖에 없음 ㄹㅇ