* twist the knife (in the wound) : (비참한 사람을) 더 비참하게 만들다
[가사]
* 의역 多
Twist the knife just a bit further
Don’t look at me I think about murder
I think I’m about about to explode
I think I’m gonna have a nervous breakdown
상처를 좀 더 쑤셔보지그래
쳐다보지 마, 지옥 같은 일을 떠올리고 있으니
난 지금 폭발하기 직전이야
곧 신경쇠약에 시달릴 거라고
Start to feel myself panic again
And all the blood rushes to my head
My heart is pounding and falling to the ground
I’m going to have myself another breakdown
또다시 공황상태에 빠지는 것을 느껴
모든 혈액이 머리를 향해 달리고
심장이 세차게 박동하며 가라앉아
나 자신을 또 한 번 망가뜨리고 말 거야
You say you love me but you still left me
I guess that’s why I hate myself
You say it’s over but you’re still calling
I guess that’s why I live in Hell
너는 나를 사랑한다면서, 나를 여전히 버려뒀어
추측건대, 이것이 내가 스스로를 혐오하는 까닭일 거야
끝이라고 하면서도, 너는 여전히 나를 부르고 있지
추측건대, 이것이 내가 지옥에 사는 까닭일 거야
My brain has been fucked enough
Please stop wasting all my thoughts
Cut my throat and please let me go
Can’t go through another breakdown
내 머리통은 충분히 시달렸으니
내 생각들을 그만 좀 황폐하게 만들어
숨통을 끊어서 제발 보내줘
또 한 번 붕괴를 겪을 순 없어
My brain has been fucked enough
Please stop wasting all my thoughts
Cut my throat and please let me go
Can’t go through another break down
내 머리통은 충분히 시달렸으니
내 생각들을 그만 좀 황폐하게 만들어
숨통을 끊어서 제발 보내줘
또 한 번 붕괴를 겪을 순 없어
Another breakdown
A nervous breakdown
또 한 번 붕괴를
신경의 붕괴를
You say you love me but you still left me
I guess that’s why I hate myself
You say it’s over but you’re still calling
I guess that’s why I live in Hell
너는 나를 사랑한다면서, 나를 여전히 버려뒀어
추측건대, 이것이 내가 스스로를 혐오하는 까닭일 거야
끝이라고 하면서도, 너는 여전히 나를 부르고 있지
추측건대, 이것이 내가 지옥에 사는 까닭일 거야
You say it’s over but you’re still calling
I guess that’s why I live in Hell
you say you love me but you Still left me
I guess that’s why I hate myself
끝이라고 하면서도, 너는 여전히 나를 부르고 있지
추측건대, 이것이 내가 지옥에 사는 까닭일 거야
너는 나를 사랑한다면서, 나를 여전히 버려뒀어
추측건대, 이것이 내가 스스로를 혐오하는 까닭일 거야
You say it’s over but you’re still calling
I guess that’s why I live in Hell
끝이라고 하면서도, 너는 여전히 나를 부르고 있지
추측건대, 이것이 내가 지옥에 사는 까닭일 거야
I guess that’s why I live in Hell
추측건대, 이것이 내가 지옥에 사는 까닭일 거야
My brain has been fucked enough
please stop wasting all my thoughts
Cut my throat and please let me go
Can’t go through another breakdown
내 머리통은 충분히 시달렸으니
내 생각들을 그만 좀 황폐하게 만들어
숨통을 끊어서 제발 보내줘
또 한 번 붕괴를 겪을 순 없어
Another breakdown
A nervous breakdown
또 한 번 붕괴를
신경의 붕괴를
※ 출처 : 공식 뮤직비디오 (www.youtube.com/watch?v=In-q5PCUG3A)
※ 해석 : 나 (anatoy.tistory.com)
'음악 > 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[음악] The like - Fair game (가사·해석) (0) | 2020.05.10 |
---|---|
[음악] Parov Stelar - Ragtime Cat (feat. Lilja Bloom) (가사·해석) (0) | 2020.04.21 |
[음악] SPIROGYRA - We Were a Happy Crew (가사·해석) (0) | 2020.04.13 |
[음악] Radiohead - There, There (가사·해석) (0) | 2020.04.13 |
[음악] SPIROGYRA - Time Will Tell (가사·해석) (0) | 2020.04.12 |