[가사]
* 의역, 오역 有
It's no use we’re gonna have to fight
You’re throwing words 'round a thousand times
Like a child who can’t empathize
You don't speak my language, you don’t read my signs
You wanna know what I really think
You wanna know what I really believe
There’s a fire burning up in here
See the smoke coming out of my ears
소용없어, 우린 싸워야만 할 거야
넌 수천 번도 넘게 말을 퍼뜨리고 다니지
공감할 줄 모르는 어린아이처럼
넌 나와 말이 통하지 않고, 너는 내 사인을 읽지 않아
넌 내가 사실 무슨 생각을 하는지 알고 싶어 해
넌 내가 사실 무얼 믿는지 알고 싶어 하지
여기 활활 타오르는 불이 났어
내 귀에서 나오는 연기를 좀 봐
Oh no, we both know
More trouble’s gonna find us, if we’re all alone
I wanna show you what I really mean
But you’re always on the outside looking in
안 돼, 우린 둘 다 알고 있어
더 많은 문제들이 우리를 찾아올 거야, 우리가 혼자 있게 된다면
나의 진의를 너에게 보여주고 싶어
하지만 너는 항상 밖에서 안을 들여다보고만 있잖아
Oh won't you come into my head
Come inside, lie down in my head
Oh won't you come into my head
I just wanna have you up in my head!
내 머릿속으로 들어오지 않겠니
들어와서, 내 머릿속에 누워
내 머릿속으로 들어오지 않겠니
난 그냥 널 내 머릿속으로 불러내고 싶어
Look through my eyes I'm your binocular
And every time you'll get a shock you'll learn
What it’s like to be in my dimension
I’ll be the center of your attention
Listen to all the sounds I hear
The quiet noise and the crack of my snare
Make your mark on my territory
Carve your name in every cavity
내 눈을 통해서 봐, 난 네 쌍안경이야
매시간 넌 충격을 받고, 학습하게 될 거야
나의 관점이 어떤 건지
난 네 관심의 중심이 되겠지
내가 듣는 모든 소리를 들어봐
고요한 소음과 유혹의 소리를
내 영역에 너의 표식을 남겨
모든 구멍에 네 이름을 새겨 넣어
Oh no, we both know
More trouble’s gonna find us, if we’re all alone
I wanna show you what I really mean
But you’re always on the outside looking in
안 돼, 우린 둘 다 알고 있어
더 많은 문제들이 우리를 찾아올 거야, 우리가 혼자 있다면
나의 진의를 너에게 보여주고 싶어
하지만 너는 항상 밖에서 안을 들여다보고만 있잖아
Oh won't you come into my head
Come inside, lie down in my head
Oh won't you come into my head
I just wanna have you up in my head!
Oh won't you come into my head
Come inside, lie down in my head
Oh won't you come into my head
I just wanna have you up in my head!
내 머릿속으로 들어오지 않겠니
들어와서, 내 머릿속에 누워
내 머릿속으로 들어오지 않겠니
난 그냥 널 내 머릿속으로 불러내고 싶어
내 머릿속으로 들어오지 않겠니
들어와서, 내 머릿속에 누워
내 머릿속으로 들어오지 않겠니
난 그냥 널 내 머릿속으로 불러내고 싶어
Oh, you want a piece of my mind?
Emphatic and erratic at the drop of a dime
Oh, you want a piece of my mind?
Climactic and dramatic like Jekyll and Hyde
Oh, you want to read my mind?
Emphatic and erratic at the drop of a dime
Oh, you want a piece of my mind?
Da da da da da da da da da da da da
내가 너한테 한마디 해주길 원해?
즉각적인 분명함과 불규칙함
내가 너한테 한마디 해주길 원해?
지킬 박사와 하이드 같은 절정과 극적임
내 마음을 읽고 싶어?
즉각적인 분명함과 불규칙함
내 마음을 읽고 싶어?
Da-la-da-da da-la-da-da da-la-da
Da-la-da-da da-la-da-da da-la-da
Ha-la-da-da da-la-ha da-la-da
Da-la-da!
Like the blood running through my veins
It’s my DNA and my chemistry
From the pews of the congregation
You'll never know the real salvation
You wanna know what I really think
You wanna know what I really believe
There’s a fire burning up in here
See the smoke coming out of my ears
피가 나의 정맥을 통해 달리듯이
이건 내 유전자이며 내 화학반응이야
교회 신도석으로부터
너는 결코 진정한 구원을 알지 못할 거야
넌 내가 사실 무슨 생각을 하는지 알고 싶어 해
넌 내가 사실 무얼 믿는지 알고 싶어 하지
여기 활활 타오르는 불이 났어
내 귀에서 나오는 연기를 좀 봐
Oh won't you come into my head
Come inside, lie down in my head
Oh won't you come into my head
I just wanna have you up in my head
내 머릿속으로 들어오지 않겠니
들어와서, 내 머릿속에 누워
내 머릿속으로 들어오지 않겠니
난 그냥 널 내 머릿속으로 불러내고 싶어
Oh want a piece of my mind?
Climactic and dramatic like Jekyll and Hyde
Oh want a piece of my mind?
Emphatic and erratic at the drop of a dime
Oh want a piece of my mind?
Da da da da da da da da da da da da
내가 한마디 해주길 원해?
지킬 박사와 하이드 같은 절정과 극적임
내가 한마디 해주길 원해?
즉각적인 분명함과 불규칙함
내가 한마디 해주길 원해?
※ 출처 : Genius Lyrics (genius.com)
※ 해석 : 내머리 (anatoy.tistory.com)
'음악 > 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[음악] Years & Years - Real (가사·해석) (0) | 2019.10.27 |
---|---|
[음악] Years & Years - Take Shelter (가사·해석) (0) | 2019.10.27 |
[음악] Coldplay - Arabesque (가사·해석) (0) | 2019.10.27 |
[음악] Years & Years - Sanctify (가사·해석) (0) | 2019.10.26 |
[음악] The calling - Stigmatized (가사·해석) (0) | 2019.10.23 |