[가사]
* 의역 多
Stutter your moves
How you wanna play?
Yeah, it's all so easy when you're the one who loves to pay
머뭇거리고 있구나
어떻게 놀고 싶어?
그래, 모든 것은 너무 쉬워, 네가 기꺼이 대가를 치르기만 한다면
Do I remember what I was taught?
Am I gonna catch you?
Is it bright enough to see all we are?
나는 배운 것들을 기억하고 있을까?
너를 이해하게 될까?
우리 모두를 비추기에 충분히 밝은가?
I'll bring you another rush
I'll bring you another rush
I'll bring you another rush
내가 너에게 또 하나의 기쁨을 선사할게
내가 너에게 또 하나의 기쁨을 선사할게
내가 너에게 또 하나의 기쁨을 선사할게
(Oh-oh-oh) Who we are and what we do
(Oh-oh-oh) Makes me want it, makes me move
(Oh-oh-oh) Could I be the warrior?
(Oh-oh-oh) Do you feel it, does it hurt?
우리가 누구인지, 우리가 뭘 하는지가
나를 원하게 하고, 나를 움직이게 해
나는 전사가 될 수 있을까?
느껴져? 아파?
I'm going to the border
My body will be stronger
My heart, it will start to shine
And I will be alright
나는 경계를 향해가고 있어
내 육체는 더 강해질 것이고,
내 마음은 반짝이기 시작할 거야
그리고 나는 괜찮아지겠지
I'm going to the border
My body will be stronger
My heart, it will start to shine
And I will be alright
나는 경계를 향해가고 있어
내 육체는 더 강해질 것이고,
내 마음은 반짝이기 시작할 거야
그리고 나는 괜찮아지겠지
Shuffle your heart
Tell me who is to blame?
Are you feeling guilty?
Does every corner fill with shame?
Do you require me to let you know you made it through?
That it's getting lighter?
You won't get lost, you'll never lose
동요하고 있구나
누구 때문인지 말해줄래?
죄책감을 느끼고 있니?
모든 구석이 수치심으로 가득 찼어?
알려줬으면 하니? 네가 잘 견뎌냈단 걸
앞으로 점점 밝아지리란 걸
너는 길을 잃지 않을 테고, 절대 지지 않을 거란다
(Oh-oh-oh) Who we are and what we do
(Oh-oh-oh) Makes me want it, makes me move
(Oh-oh-oh) Could I be the warrior?
(Oh-oh-oh) Do you feel it, does it hurt?
우리가 누구인지, 우리가 뭘 하는지가
나를 원하게 하고, 나를 움직이게 해
나는 전사가 될 수 있을까?
느껴져? 아파?
I'm going to the border
My body will be stronger
My heart, it will start to shine
And I will be alright
나는 경계를 향해가고 있어
내 육체는 더 강해질 것이고,
내 마음은 반짝이기 시작할 거야
그리고 나는 괜찮아지겠지
I'm going to the border
My body will be stronger
My heart, it will start to shine
And I will be alright
나는 경계를 향해가고 있어
내 육체는 더 강해질 것이고,
내 마음은 반짝이기 시작할 거야
그리고 나는 괜찮아지겠지
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
I'm going to the border
My body will be stronger
My heart, it will start to shine
And I will be alright
나는 경계를 향해가고 있어
내 육체는 더 강해질 것이고,
내 마음은 반짝이기 시작할 거야
그리고 나는 괜찮아지겠지
I'm going to the border
My body will be stronger
My heart, it will start to shine
And I will be alright
나는 경계를 향해가고 있어
내 육체는 더 강해질 것이고,
내 마음은 반짝이기 시작할 거야
그리고 나는 괜찮아지겠지
I'm going to the border
My body will be stronger
My heart, it will start to shine
And I will be alright
나는 경계를 향해가고 있어
내 육체는 더 강해질 것이고,
내 마음은 반짝이기 시작할 거야
그리고 나는 괜찮아지겠지
※ 출처 : Genius Lyrics (genius.com)
※ 해석 : 내머리 (anatoy.tistory.com)
'음악 > 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[음악] Gotye - Somebody That I Used To Know (feat.Kimbra) (가사·해석) (0) | 2019.10.30 |
---|---|
[음악] Alt-J (△) - Something Good (가사·해석) (0) | 2019.10.30 |
[음악] Bag raiders - Not over (가사·해석) (0) | 2019.10.29 |
[음악] The fray - Love don't die (가사·해석) (7) | 2019.10.28 |
[음악] Years & Years - Real (가사·해석) (0) | 2019.10.27 |